Khoutbah

Khoutbah n°1196 : Les Prophètes et les Messagers

Il n’y a aucun moyen de distinguer ce qui sauve dans l’au-delà de ce qui mène à la perdition, si ce n’est par la voie des Messagers qui ont transmis de la part de Dieu.

Khoutbah n°1196

Discours du vendredi 26 août 2022 correspondant au 28 al-mouharram 1444 de l’Hégire

Les Prophètes et les Messagers

الحمد لله والصلاة والسلام على سيدنا محمّد رسول الله يا أيّها الذين آمنوا اتّقوا الله

Al-hamdou lil-Lahi wassalatou was-salamou ^ala sayyidina Mouhammad, raçouli l-Lah ; ya ‘ayyouha l-Ladhina ‘amanou t-taqou l-Lah.

Louanges à Dieu Qui a envoyé les messagers et les prophètes en tant que miséricorde pour les gens, avec la lumière claire et évidente. Que davantage d’honneur et d’élévation en degré et l’apaisement quant au sort de sa communauté soient accordés à notre Maître محمّد Mouhammad, le plus honorable des messagers, ainsi qu’à sa famille pure et à ses compagnons excellents et distingués.

Je témoigne qu’il n’est de dieu que Dieu, qu’Il est unique et qu’Il n’a pas d’associé, le plus miséricordieux des miséricordieux, Celui Qui est exempt de la division et de toute ressemblance avec les créatures.

Je témoigne que notre maître محمّد Mouhammad est le Messager du Seigneur des mondes et le maître de tous les fils de آدم Adam.

Après quoi, esclaves de Dieu, je vous recommande ainsi qu’à moi-même de faire preuve de piété à l’égard de Dieu العَلِيّ القدير Al-^Aliyy Al-Qadir. Notre Seigneur تبارك وتعالى dit, dans sourate النَّحۡلِ An-Nah:

﴿ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾

(wa’in ta^ouddou ni^mata l-Lahi la touhsouha ‘inna l-Laha laGhafouroun Rahim)

ce qui signifie : « Si vous comptez les bienfaits de Dieu, vous ne saurez pas les dénombrer, certes Dieu accorde le pardon, Il est miséricordieux. »

Dieu تبارك وتعالى a honoré l’être humain et lui a accordé des grâces si nombreuses qu’il ne peut les dénombrer. Il l’a créé sous le meilleur aspect qui soit, avec une stature droite et une constitution harmonieuse. Il l’a composé avec la plus belle apparence selon Sa volonté, et par un surcroît de bienfait et de grâce, Il l’a pourvu de la raison et l’a spécifié par cela, pour qu’il connaisse son Créateur par Ses attributs et Son acte, et afin qu’il croie que son Créateur, le Créateur de toute chose, est unique et n’a pas d’associé, qu’Il est éternel sans début et qu’Il est éternel sans fin, qu’Il a pour attributs la vie, la puissance, la science, la volonté, l’ouïe, la vue et la parole, et qu’Il n’a aucun semblable. Et pour qu’il devienne responsable, par la volonté de son Seigneur, et qu’il L’adore, qu’il connaisse Ses bienfaits, et qu’il Le glorifie comme il se doit et qu’il Le remercie pour cela, et qu’il loue Dieu de la manière qui Lui est due.

Dieu a fait exister l’être humain dans le bas monde, là où se trouvent les plaisirs trompeurs et où les épreuves se succèdent les unes aux autres. Il a fait qu’il soit éprouvé par un démon qui essaie de le détourner de la voie de droiture, la voie que Dieu agrée, avec l’objectif de l’égarer et de le dévier. Un démon qui, par toutes ses ruses, lui envoie ses soldats, cavaliers et fantassins, et jette ainsi dans son cœur les illusions trompeuses et les pulsions des désirs. Un démon qui le harcèle sans relâche jusqu’à ce qu’il affecte son cœur de maladies mortelles, afin de le détourner de son Seigneur Qui l’a créé et de l’occuper par ces faiblesses et ces maladies de l’âme, et par les fioritures du bas monde et tout ce qu’il comporte comme désirs et comme passions matérielles, au détriment de l’obéissance à Dieu تعالى.

Mes frères de foi, préserver les cœurs de toutes ces maladies et remédier à toutes ces faiblesses, n’a lieu que grâce à la guidée que leur Créateur leur accorde, Lui Qui sait le fond des cœurs. Et il n’y a aucun moyen d’obtenir la préservation et la sauvegarde sinon en suivant la voie des messagers, que Dieu les élève davantage en degré et les apaise quant au sort de leurs communautés. Ainsi les cœurs n’obtiennent leur rectitude qu’en ayant connaissance de leur Seigneur, en connaissant Ses noms, Ses attributs, Ses actes et Ses jugements, en préférant obtenir Son agrément تعالى et Sa rétribution en bien, et en évitant ce qu’Il a interdit et ce qui fait encourir Son châtiment.

Or, il n’y a aucun moyen d’acquérir la connaissance de cela, ni de savoir ce que Dieu agrée et ce qui fait mériter Son châtiment, ni aucun moyen de distinguer ce qui sauve dans l’au-delà de ce qui mène à la perdition, si ce n’est par la voie des messagers qui ont transmis de la part de Dieu. Puisqu’il n’y a pas dans la raison ce qui nous permet de nous dispenser des messagers, en effet la raison ne peut parvenir, de manière indépendante, à la connaissance de cela. Alors, le besoin des créatures vis-à-vis des prophètes et des messagers, est un besoin indispensable. Dieu a accordé un surcroît de bienfaits aux créatures en leur faisant la grâce de leur envoyer des messagers et des prophètes pour qu’ils leur indiquent la voie vers ce qui comporte leur bien-être, leur sauvegarde, leur bonheur et leur réussite dans le bas monde et dans l’au-delà.

Les prophètes عليهم الصلاة والسلام sont l’élite de la création. Dieu عزّ وجلّ les a élus conformément à Sa science et Il leur a accordé un mérite supérieur au reste des créatures. Ils sont عليهم الصلاة والسلام les plus savants des gens, les plus pieux des gens, les plus bienfaisants des gens, les plus indulgents des gens, les plus patients des gens, les plus miséricordieux des gens et les plus beaux des gens. Dieu les a spécifiés par le statut de prophète par une grâce et une miséricorde de Sa part, sans qu’eux-mêmes aient cherché à l’acquérir et sans que ce soit un devoir pour Dieu de les envoyer. Notre Seigneur تبارك وتعالى distingue par Sa miséricorde qui Il veut et rien ne Lui est obligatoire سبحانه. Dieu تعالى les a protégés de tout ce qui n’est pas digne du rang de ceux à qui Il confie une telle responsabilité. Il les a guidés vers les œuvres de bienfaisance, Il les a préservés des défauts. Ce sont eux les véritables guides et  modèles. Dieu تبارك وتعالى dit, dans sourate الأَنبيَاءِ Al-‘Anbiya’ :

﴿ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ ﴾

(waja^alnahoum ‘a’immatan yahdouna bi’amrina wa’awhayna ‘ilayhim fi^la l-khayrati wa’iqama ssalati wa’ita’a zzakati wakanou lana ^abidin)

ce qui signifie : « Nous avons fait d’eux des guides qui montrent la guidée conformément à Notre ordre. Nous leur avons révélé de faire les œuvres de bien, d’accomplir la prière et de verser الزكاة –la zakat–, et c’est à Nous qu’ils ont voué leur adoration. »

Un نبي nabiyy –prophète– , chers frères de foi, est un homme à qui Dieu révèle de suivre une loi révélée, c’est-à-dire un ensemble de jugements, et qui reçoit l’ordre de la transmettre à son peuple. Quant au prophète qui est aussi رسول raçoul –messager–, c’est un prophète à qui Dieu révèle une nouvelle loi révélée et qui reçoit également l’ordre de la transmettre à son peuple. Ainsi tout رسول raçoul –messager– est également نبي nabiyy –prophète– , mais ce n’est pas tout نبي nabiyy –prophète– qui est également رسول raçoul –messager–. Cependant, chacun des prophètes-messagers et des prophètes non messagers a reçu l’ordre de transmettre à son peuple ce qui lui a été révélé.

Dieu تعالى dit, dans sourate البَقَرَةِ Al-Baqarah :

﴿ كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ﴾

(kana n-naçou ‘oummatan wahidatan faba^atha l-Lahou n-nabiyyina moubach-chirina wamoundhirin)

ce qui signifie : « Les gens formaient une seule communauté [c’est-à-dire ils étaient tous musulmans] .[Puis ils ont divergé] Suite à cela, Dieu a envoyé les prophètes en tant qu’annonceurs de bonnes nouvelles et avertisseurs d’un châtiment. »

Ainsi, tous les prophètes ont été envoyés à leur peuple pour leur enseigner les sujets de la religion, pour annoncer la bonne nouvelle du Paradis à ceux qui ont cru en Dieu et en Son messager et qui ont œuvré en bien. Et ils ont mis en garde contre l’enfer ceux qui les ont démentis. 

Quant à la parole de certains, qu’un prophète qui n’est pas messager ne recevrait pas l’ordre de transmettre, elle n’est pas correcte ! En effet, la transmission fait partie des caractéristiques les plus distinctives des prophètes, et ce, même s’ils sont victimes de nuisances et s’ils sont combattus, comme l’ont dit les Imams parmi les gens de science.

Sachez, chers frères de foi, que tous les prophètes, depuis آدم Adam, le premier d’entre eux, jusqu’au dernier d’entre eux, محمّد Mouhammad, tous les prophètes étaient musulmans. Ils ont appelé leur peuple à l’Islam. Preuve en est la parole de Dieu تعالى dans sourate آلِ عِمۡرَانَAli-^Imra:

﴿ وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾

(waman yabtaghi ghayra l-‘Islami dinan falan youqbala minhou wahouwa fi l-‘akhirati mina l-khacirin)

qui signifie : « Celui qui suit une autre religion que l’Islam, elle ne sera pas acceptée de sa part et il sera dans l’au-delà au nombre des perdants. »

C’est-à-dire que tous ceux qui suivent une autre religion que l’Islam, qui ont choisi autre chose que l’Islam pour religion, elle ne sera pas acceptée de leur part et ils seront perdants au Jour dernier.

نوح Nouh  Noéعليه السلام était musulman, il a appelé à l’Islam…

ابراهيم Ibrahim  Abrahamعليه السلام était musulman, il a appelé à l’Islam…

يعقوب Ya^qoub Jacobعليه السلام était musulman, il a appelé ses fils et son peuple à l’Islam…

موسى Mouça Moïseعليه السلام était musulman, il a appelé son peuple à l’Islam…

عيسى ^Iça Jésusعليه السلام était musulman, il a appelé son peuple à l’Islam !

Quant à ce qui est parvenu dans le قرآن Qour’an à propos de notre maître محمّد Mouhammad صلَّى الله عليه وسلم dans sourate الأَنعَامِ Al-‘An^a:

﴿ قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾

(qoul ‘inna salati wanouçouki wamahyaya wamamati lil-Lahi Rabbi l-^alamin la charika lahou wabidhalika ‘oumirtou wa’ana ‘awwalou l-mouslimin)

ce qui signifie : « Dis : “Certes ma prière, le sacrifice que je fais, ma vie et ma mort, tout cela appartient à Dieu, le Seigneur des mondes, Il n’a pas d’associés. C’est cela l’ordre que j’ai reçu et je suis le premier des musulmans [de cette communauté].” »

C’est-à-dire qu’il était le premier musulman au moment où il avait reçu la révélation pour la première fois, en effet, il n’y avait pas sur la terre ferme, au sein des populations de l’époque, d’autres musulmans que lui, que Dieu l’honore et l’élève davantage en degré et l’apaise quant au sort de sa communauté. Le Prophète صلَّى الله عليه وسلم a dit, selon ce qu’a rapporté Al-Hakim dans Al-Moustadrak :

(( الأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ ))

(al-‘anbiya’ou ‘ikhwatoun li^allat ‘oumahatouhoum chatta wadinouhoum wahid) ce qui signifie : « Les prophètes sont tels des demi-frères de même père et de mères différentes, leurs voies révélées sont multiples et leur religion est unique », à savoir l’Islam.

Ayant tenu mes propos, je demande que Dieu me pardonne ainsi qu’à vous-mêmes.

Second Discours :

الحمد لله والصلاة والسَّلام على سيّدنا محمّد رسول الله يا أيّها الذين آمنوا اتّقوا الله اللهم اغفِرْ للمؤمنين والمؤمنات

Al-hamdou lil-Lahi wassalatou was-salamou ^ala sayyidina Mouhammadin raçouli l-Lah ;
ya ‘ayyouha l-ladhina ‘amanou t-taqou l-Lah
.

Allahoumma ghfir lil-mou’minina wal-mou’minat.