Hajj Histoire Mouhammad, dernier Messager Villes Musulmanes

Images de la chambre Prophétique honorée (NOUVELLES PHOTOS)

Découvrez des photos magnifiques de l’intérieur et de l’extérieur de la chambre prophétique honorée (rawdah, houjrah,…) et un plan détaillé. Photos de l’intérieur de la mosquée du Prophète à Médine.

Vous trouverez dans cet article des images de l’intérieur et de l’extérieur de la chambre prophétique honorée.

Plan de la Houjrah (chambre prophétique) honorée

Nous commençons par un plan de la Houjrah (chambre prophétique) honorée:

Couloir sud

12794637_986881758047516_6918687369473313721_n

La photo ci-dessus montre une partie de l’intérieur de la Houjrah honorée. On y voit, entre autres, le couloir sud devant la tombe du Prophète Mouhammad salla l-Lahou ^alayhi wasallam et de ses deux compagnons. Le premier des trois cercles apparents par terre indique le niveau de la tête honorée du Prophète Mouhammad salla l-Lahou ^alayhi wasallam et les deux cercles suivants désignent respectivement les niveaux des têtes de ses deux compagnons Abou Bakr AsSiddiq que Allah l’agrée et ^Oumar Ibnou l-Khattab que Allah l’agrée. La photo a été prise du côté Ouest à partir de la Rawdah honorée à travers la grille verte. On trouve donc en face dans la photo ci-dessus la grille du côté Est et à droite, c’est-à-dire dans la direction de la Qiblah honorée, se trouve la grille de la façade honorée, mais on ne la voit pas sur cette photo.

Grille verte du côté de la Rawdah

12799204_986921461376879_1644313492338755571_n

Voici la photo de la grille verte du côté de la Rawdah. On voit la grille rectangulaire à travers laquelle la photo du couloir sud a été prise. On voit aussi ‘oustouwanatou s-sarir (le pilier du lit).

La façade honorée

Voici la photo de la grille de la façade honorée qui se trouve face au Prophète Mouhammad salla l-Lahou ^alayhi wasallam. Ceux qui se trouvent face à cette grille ont le visage vers le nord et le dos vers le sud. On voit au milieu l’endroit où l’on passe le salam au Prophète salla l-Lahou ^alayhi wasallam (au niveau de l’ouverture avec la plaque circulaire dorée) et à ses deux meilleurs compagnons Abou Bakr AsSiddiq et de^Oumar Ibnou l-Khattaque Allah les agrée (au niveau des deux autres ouvertures juste à droite). Ces deux ouvertures dans la grille se trouvent au même niveau que le deuxième et troisième cercle que l’on voit dans la photo du couloir sud ci-dessus. Donc au niveau de l’ouverture à gauche on se trouve face à notre maître Abou Bakr. Au niveau de celle à droite on se trouve face à notre maître ^Oumar que Allah les agrée tous les deux. Au dessus de cette partie est écrit dans le photo le verset honoré de sourat Al-Houjourat :

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ 
يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ 
ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ٣﴾

ce qui signifie: “Certes ceux qui baissent leur voix auprès du Messager sont ceux dont Allah a purifié les cœurs pour la piété. Ils auront un pardon et une récompense éminente“.

On peut remarquer qu’au niveau de la partie supérieure de la grille, il est écrit à six reprises:

يا الله  يا محمد

ce qui signifie: “Ô Allah, Ô Mouhammad“. On remarque aussi que le bas du ياء précédent le nom du Prophète et qui signifie “Ô” a été coupé. Les anciennes photos de la façade honorée montre clairement le ياء. Pourquoi le ياء indiquant un appel au Messager a-t-il été coupé ? Cliquer ici ou sur la photo ci-dessus pour la télécharger et vérifier que le ياء (ya’) est coupé. Vous trouverez dans un autre article une ancienne photo de cette façade honorée dans laquelle le ياء (ya’) n’était pas encore coupé.

Cadenas de l’époque Ottomane de la porte de la chambre de la Dame Fatimah

La photo ci-dessus montre le cadenas de l’époque Ottomane de la porte de la chambre de la Dame Fatimah se trouvant au nord de la chambre Prophétique. Il est écrit dessus un vers de la fameuse poésie Al-Bourdah faisant l’éloge du Messager:

هُو الحبيبُ الــذي تُرجَى شـفاعَتُهُ   لكُــل هَوْلٍ مِن الأهـوالِ مُقتَحَمِ

“Il est le bien-aimé dont on espère l’intercession pour chacune des difficultés à affronter”.

Ancienne photo de la grille verte

Ci-dessus une ancienne photo prise à partir de la Rawdah honorée de la grille verte séparant la Rawdah de la chambre Prophétique. On y voit deux piliers de la Mosquée Prophétique honorée: ‘oustouwanat as-sarir ou pilier du lit (celui entre les deux grilles vertes et en dessous du lustre) et ‘oustouwanat al-haras ou pilier des gardes (celui qui est à gauche entre la grille verte et la porte de ^A‘ichah). Le pilier du lit est donc contiguë à la grille de la chambre Prophétique honorée du côté sud-ouest. Il a été appelé ainsi car on mettait à cet endroit un lit en tige de feuille de palmier dans lequel il y avait une feuille de palmier pour le Prophète quand il faisait retraite dans la Mosquée. Ce pilier indique donc l’endroit où le Prophète faisait al-i^tikaf dans la mosquée. Le pilier des gardiens a été appelé ainsi car à cet endroit se trouvaient les émigrants et les partisans qui montaient la garde pour protéger le Prophète avant la révélation du verset :

﴿وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ ﴾

“Et Dieu te protège des gens”.

Après la révélation de ce verset, le Prophète n’avait plus pris des gardes.

On remarque aussi deux vers de la fameuse poésie dite la perle unique (اليتيمة العصماء) en hommage au Messager écrite en 1191 de l’Hégire par le sultan ottoman ^Abou l-Hamid fils du sultan Ahmad . Cette poésie est appelée aussi la poésie de la chambre Prophétique. Des vers de cette poésie sont encore visibles. D’autres ont été couverts et ne sont donc plus visibles facilement.

Le vers du côté droit est le suivant:

يا مــن يقومُ مقــامَ الحمــدِ منفردًا  للواحـــــدِ الفردِ لـم يولــد ولـم يلــدِ

Ô toi, le seul à avoir le jour dernier la haute position de la louange à Dieu l’Unique Qui n’est pas enfanté et Qui n’a pas enfanté“.

Le vers du côté gauche est le suivant:

يا مــن تفجّرت الأنهـــارُ نابعةً  من إصبعيهِ فروّى الجيــشَ بالمــددِ

Ô toi d’entre les doigts duquel les fleuves ont jailli, par ton miracle toute une armée a été désaltérée“.

Le vers camouflé au dessus de la porte de ^A‘ichah est donc très probablement le vers qui suit dans cette fameuse poésie et qui est:

إني إذا ســامني ضيمٌ يُروِعُني  أقولُ يا سـيدَ الســـاداتِ يا ســــندي

Moi si je suis exposé à une injustice qui m’effraie je dis Ô le meilleur des meilleurs, Ô mon soutien“.

Pourquoi donc masquer ce vers appelant au tawwassoul par le Prophète ?

Porte qui se trouve à l’endroit par lequel le Prophète entrait à la Rawdah

La photo ci-dessus montre une porte qui se trouve à l’endroit par lequel le Prophète entrait à la Rawdah pour accomplir la prière. Cette porte s’appelle la porte des Houjourat (la porte des chambres) et elle est aussi connue sous le nom de la porte de ^A‘ichah. Actuellement la partie inférieure de cette porte n’est pas visible car des Moushaf honorés y ont été posés.

Ancienne photo prise de la Rawdah

Ci-dessus une ancienne photo magnifique prise de la Rawdah où l’on voit de droite à gauche ‘oustouwanatou s-sarir, puis ‘oustouwanatou l-haras, la porte des Houjourat puis ‘oustouwanatou l-woufoud (le pilier des délégations). Il s’agit de l’endroit où s’asseyait le Prophète quand il recevait les délégations des arabes qui venaient auprès de lui après leur entrée en Islam.

Façade nord de la chambre Prophétique

Très belle photo de la façade nord de la chambre Prophétique. On aperçoit au centre de la photo le haut du Mihrab at-Tahajjoud où le Prophète faisait la prière de nuit. Il s’agit de la partie en carrelage blanc avec des motifs fleuris en vert, rouge et bleu. La partie inférieure n’est pas visible car des Moushaf honorés y ont été posés. Deux vers de la poésie “la Perle unique” du sultan ^Abdou l-Hamid sont visibles de côté et d’autre du Mihrab at-Tahajjoud. Du côté droit on trouve le vers suivant:

ربُّ الجمــالِ تعالـى اللهُ خالقــهُ  فمثلــهُ فـي جمــيعِ الخـــلقِ لــم أجِـــدِ

Le créateur de la beauté Qui est exempt de toute imperfection l’a créé, Pareil à lui dans toute la création je n’ai pas trouvé“.

Et du côté gauche on trouve le vers suivant:

خيرُ الخلائقِ أعلى المرسلينَ ذُرًى  ذخرُ الأنـامِ وهاديهمْ إلى الرشــدِ

[Il est] le meilleur être créé, le plus haut des Messagers, le refuge des gens en cas de besoin et leur guide vers la droiture“.

Derrière ce mur se trouve la chambre de la Dame Fatimah.

Ancienne photo de Mihrab At-Tahajjoud

Et voici pour terminer une ancienne photo de Mihrab At-Tahajjoud avant qu’il ne soit couvert.

Vous pouvez télécharger cet article en format pdf de la page téléchargement / Chambre Prophétique ou directement en cliquant sur ce lien.