Apprendre la religion Chaykh ^Abdoullah al-Harari Chaykh Nizar Halabi Protection de la religion

L’Association des Projets, un soleil rayonnant

Nous avons le plaisir de publier cette vidéo rappelant en quelques mots la voie de Chaykh ^Abdou l-Lah Al-Harariyy et de ses élèves avec un chant dont vous trouverez les paroles ci-dessous.

Nous avons le plaisir de publier cette vidéo rappelant en quelques mots la voie de Chaykh ^Abdou l-Lah Al-Harariyy et de ses élèves avec un chant dont vous trouverez les paroles ci-dessous.

N’est-ce pas que nous œuvrons pour le bien ?

Oh que oui !

Et que nous marchons sur la voie des gens honorables ?

N’est-ce pas que nous œuvrons pour le bien ?

Oh que oui !

Et que nous marchons sur la voie des gens honorables ?

Nos projets sont tels un soleil de bien rayonnant,

Notre marche mène à l’élévation.

Une marche d’engagement et de promesse derrière Al-Houçam,

Le bien-aimé des cœurs, le pur, le brave,

Une marche d’engagement et de promesse derrière Al-Houçam,

Le bien-aimé des cœurs, le pur, le brave,

Sur la voie de juste milieu, d’un pas ferme et droit,

Sur la voie de juste milieu, d’un pas ferme et droit,

Pour que l’éclat de la bonne guidée reste parmi les gens.

Notre guide Al-Halabiyy s’est occupé de nous,

Et a érigé des forteresses de science,

Notre guide Al-Halabiyy s’est occupé de nous,

Et a érigé des forteresses de science,

Un martyr mais son étendard ne s’est pas abaissé,

Un martyr mais son étendard ne s’est pas abaissé,

Et l’éclat de la piété resplendissait en lui,

Et l’éclat de la piété resplendissait en lui.

Nous n’avons pas apporté une nouvelle religion,

Mais sommes, louange à Dieu, sur la voie des compagnons,

et ceux qui les ont suivis parmi les savants de l’Islam, jusqu’à nos jours

Nous n’avons pas ouvert une nouvelle voie,

Et celui qui a la science le sait.

N’est-ce pas que nous œuvrons pour le bien ? Oh que oui !

Et que nous marchons sur la voie des gens honorables ?

Nos projets sont tels un soleil de bien rayonnant,

Notre marche mène à l’élévation,

Que Allah rétribue de la meilleure des rétributions

L’imam de bonne guidé, Al-^Abdariyy, celui qui donne à profusion,

Que Allah rétribue de la meilleure des rétributions

L’imam de bonne guidée, Al-^Abdariyy, celui qui donne à profusion,

Lui qui était comme une lune parmi les saints

Lui qui était comme une lune parmi les saints

Parmi eux, il avait un haut degré.

 

Nos assemblées accueillent tous ceux qui recherchent la bonne guidée, tous ceux qui demandent la science

Et nous ne faisons pas preuve d’orgueil devant le pauvre,

Et nos portes ne se referment pas devant les gens,

Soyez donc avec nous, tel le cœur d’un même homme,

Vous verrez, si Allah tabaraka wata^la le veut,  les réalisations de Al-^Abdariyy Al-Harariyy, à travers ses biens aimés et ses disciples.

 

 

ألسنا إلى الخير نسعى بلى

ونمشي بدرب الكرام الألى

ألسنا إلى الخير نسعى بلى

ونمشي بدرب الكرام الألى

مشاريعنا شمس خير بدت

مشاريعنا شمس خير بدت

مسيرتنا خطوة للعلى

 

على العهد والوعد خلف الحسام

حبيب القلوب النقي الهمام

على العهد والوعد خلف الحسام

حبيب القلوب النقي الهمام

بكلّ اعتدال وحسن التزام

بكلّ اعتدال وحسن التزام

ليبقى ضياء الهدى في الملا

 

وقائدنا الحلبي اعتنى

بنا وصروحَ العلوم بنى

وقائدنا الحلبي اعتنى

بنا وصروحَ العلوم بنى

شهيد وبيرقه ما انحنى

شهيد وبيرقه ما انحنى

ونور التّقى من سناه انجلى

 

نحن ما أتينا بدين جديد

نحن والحمد لله

على الخطّ الذي كان عليه الصحابة

ومن تبعهم إلى يومنا هذا

من علماء الإسلام

ما فتحنا للناس خطا جديدا

يعلم ذلك من يعلم

 

ألسنا إلى الخير نسعى بلى

ونمشي بدرب الكرام الألى

مشاريعنا شمس خير بدت

مسيرتنا خطوة للعلى

جزى الله أجلّ الجزاء

إمام الهدى العبدري ذا العطاء

جزى الله أجلّ الجزاء

إمام الهدى العبدري ذا العطاء

فقد كان بدرا في الأولياء

فقد كان بدرا في الأولياء

وبينهم قدره قد علا

 

ومجالسنا تستقبل كلّ مسترشد طالب علم

لن نترفّع على الفقير

لن تُغلق أبوابنا دون الناس

ولكن كونوا معنا على قلب رجل واحد

وتَرَوْن إن شاء الله تبارك وتعالى إنجازات العبدري الهرري عبر أحبابه وأتباعه