À la une Chaykh Houssam Qaraqirah Occasions

Allocution de son éminence le Chaykh Houssam Qaraqirah pour la mi-Cha^ban 1443 de l’Hégire

Allocution de son éminence le Chaykh, le docteur Houssam Qaraqirah successeur du saint vertueux et grand savant le Chaykh عبد الله الهرري ^Abdou l-Lah Al-Harariyy à l’occasion de le mi-Cha^ban 1443 de l’Hégire.

L’APBIF a le plaisir de publier l’allocution de son éminence le Chaykh le docteur Houçam Qaraqirah à l’occasion de la mi-Cha^ban 1443 de l’Hégire.

بسم الله الرحمن الرحيم

Louanges à Dieu, Dieu nous accorde ce qui nous suffit, et que l’honneur et que les salutations soient accordés à Ses esclaves qu’Il a élus.

Dieu dit dans القرءان الكريم le Qour’an honoré, dans sourate الحَجّ Al-Hajj :

﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩ ﴾

(ya ‘ayyouha l-ladhina ‘amanou rka^ou wasjoudou wa^boudou Rabbakoum waf^alou l-khayra la^allakoum touflihoun)

ce qui signifie : « Ô vous qui êtes croyants inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur et faites le bien, puissiez-vous réussir. »

Il a été rapporté du Messager de Dieu, que Dieu l’honore et l’élève davantage en degrés et qu’Il l’apaise quant au sort de sa communauté, qu’il a dit :

(( إِذا كانَتْ لَيْلَةُ النِّصْفِ مِنْ شَعْبانَ فَقُومُوا لَيْلَها وصُومُوا نَهارَها ))

(‘idha kanat laylatou n-nisfi min Cha^bana faqoumou laylaha wasoumou naharaha)

ce qui signifie : « Lorsque c’est la nuit de la mi-Cha^ban, veillez sa nuit en actes d’adorations et jeûnez sa journée. » [rapporté par Ibnou Majah]

La nuit de la mi-Cha^ban est une nuit bénie honorée. La veiller en pratiquant différentes sortes d’actes d’adorations, comme des prières, des évocations, des récitations du قرآن Qour’an, est une bonne action qui comporte une récompense éminente.

Et le meilleur de ce que peut faire la personne cette nuit-là est de craindre Dieu [c’est-à-dire d’accomplir les devoirs et d’éviter les péchés] durant cette nuit, tout comme les autres nuits, afin de gagner l’agrément de Dieu, le Seigneur des mondes, car la piété à l’égard de Dieu est le meilleur de ce que puisse obtenir l’homme dans cette vie du bas-monde, qui est éphémère et qui va à sa fin.

Dieu تعالى dit, dans sourate آلِ عِمۡرَانَ Ali ^Imran :

﴿ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾

(ya ‘ayyouha l-ladhina ‘amanou ttaqou l-Laha haqqa touqatihi wala tamoutounna ‘il-la wa’antoum mouslimoun)

ce qui signifie : « Ô vous qui êtes croyants, craignez Dieu comme il se doit et persévérez sur l’Islam jusqu’à la fin de votre vie. »

La piété à l’égard de Dieu, c’est d’accomplir les devoirs et d’éviter les péchés. Il convient à qui est intelligent de s’empresser de faire les actes de bien durant la nuit de la mi-Cha^ban, tout comme le reste du temps, de jour comme de nuit, de se rappeler que l’on quittera ce bas-monde, de se rappeler le Jour du jugement et que Dieu ressuscitera tous ceux qui sont dans les tombes et fera rendre des comptes aux gens, un Jour où ne seront plus utiles ni l’argent ni les enfants, sauf qui viendra avec un cœur préservé de toute mécréance.

Dieu تعالى fait qu’il y a des époques privilégiées dans la vie des croyants. Celui qui en profite, il se sera constitué une provision, et celui qui les néglige aura manqué beaucoup de bien et une grande récompense. Parmi ces époques privilégiées, il y a la nuit de Al-Qadr… le jour de ^Arafah… la nuit de la mi-Cha^ban… le mois de Ramadan… et d’autres encore dont le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم nous a informé de la part de son Seigneur عزّ وجلّ.

Nul doute que celui qui recherche l’au-delà profitera de ces occasions et fera tout son possible pour s’y approvisionner, autant que faire se peut.

Cependant, nous insistons sur le fait d’être en conformité avec la Loi dans nos paroles et dans nos actes, et cela parce que des gens ont pris l’habitude dans certains endroits de se réunir la nuit de la mi-Cha^ban pour réciter une invocation que certains attribuent au Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم ou à certains compagnons, ou encore aux successeurs des compagnons, mais qui n’a été authentifiée de la part d’aucun des savants dignes d’être pris en considération.

Tout comme Al-Bayhaqiyy y a fait allusion, dans son livre Al-Qadar. Il s’agit de leur parole :

اللّهم إن كنت كتبتني عندك في أم الكتاب شقيًّا أو محرومًا أو مطرودًا أو مقتَّرًا عليَّ في الرزق فامحُ اللّهم شقاوتي وحرماني وطردي وإقتار رزقي واكتبني عندك من السعداء

Cette parole n’a été authentifiée par aucun savant dont la parole est prise en considération. Et si quelqu’un l’explique selon le sens apparent et croit que la volonté de Dieu changerait, il dément la religion, il réfute la Loi et contredit la parole de Dieu dans sourat قٓ Qa:

﴿ مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾

(ma youbaddilou l-qawlou ladayya wama ‘ana bidhalimin lil-^abid

qui signifie : « Ce que Je prédestine a lieu et Je ne suis pas injuste envers les esclaves. »

Le sens du verset est : « Ce que Dieu veut est, et la volonté de Dieu ne change pas. »

Mouslim a rapporté d’après Thawban, d’après le Prophète de Dieu, محمّد Mouhammad صلَّى الله عليه وسلم que son Seigneur تبارك وتعالى a dit :

 (( يا مُحمَّدُ إِنِّي إِذا قَضَيْتُ قَضاءً فَإِنَّهُ لا يُرَدُّ ))

(ya Mouhammadou ‘inni ‘idha qadaytou qada’an fa’innahou la youradd)

ce qui signifie : « Ô Mouhammad, si Je prédestine une destinée, elle ne sera pas modifiée. »

Si la volonté de Dieu تعالى avait dû changer pour quelqu’un, elle aurait changé pour le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم. Ibnou Abi Hatim a rapporté que le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم a dit :

(( سَأَلْتُ رَبِّي أَرْبَعًا فَأَعْطانِي ثَلاثًا ومَنَعَنِي واحِدَةً سَأَلْتُهُ أَنْ لا يُكَفِّرَ أُمَّتِي جُمْلَةً فَأَعْطانِيها، وسَأَلْتُهُ أَنْ لا يُهْلِكَهُمْ بِما أَهْلَكَ بِهِ الأُمَمَ قَبْلَهُمْ فَأَعْطانِيها، وسَأَلْتُهُ أَنْ لا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَأْصِلَهُمْ فَأَعْطانِيها، وسَأَلْتُهُ أَنْ لا يَجْعَلَ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ فَمَنَعَنِيها ))

(sa’altou Rabbi thalathan fa’a^tani thintayni wamana^ani wahidah, sa’altouhou ‘an la youkaffira ‘oummati joumlatan fa’a^taniha wasa’altouhou ‘an la youhlikahoum bima ‘ahlaka bihi l-‘oumama qablahoum fa’a^taniha wasa’altouhou ‘an la youdh-hira ^alayhim ^adouwwan min ghayrihim fayasta’silahoum fa’a^taniha wasa’altouhou ‘an la yaj^ala ba’sahoum baynahoum famana^aniha)

ce qui signifie : « J’ai demandé à mon Seigneur quatre choses : Il m’en a accordé trois, et une, Il ne me l’a pas accordée. Je Lui ai demandé de faire en sorte que ma communauté ne soit jamais toute entière mécréante, Il me l’a accordé. Je Lui ai demandé qu’Il ne fasse pas périr ma communauté par ce par quoi Il a fait périr les communautés avant elle, Il me l’a accordé. Je Lui ai demandé qu’il n’y ait pas un ennemi externe qui ait le dessus sur eux tous et les extermine, Il me l’a accordé. Et je Lui ai demandé qu’Il fasse qu’il n’y ait pas de conflits entre eux mais Il ne me l’a pas accordé. »

Si quelqu’un demande : « Quelle est donc la signification de la parole de Dieu dans sourate الرَّعۡد Ar-Ra^d ? 

﴿ يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾

(yamhou l-Lahou ma yacha’ou wayouthbitou wa^indahou ‘oummou l-kitab

qui signifie : « Dieu efface et confirme ce qu’Il veut et tout cela est dans le tableau préservé. »

La réponse est que Dieu abroge ce qu’Il veut du قرآن Qour’an, à savoir qu’Il lève Son jugement par une révélation de Sa part, et Il confirme ce qu’Il veut du قرآن Qour’an, Il ne l’abroge pas, tout comme l’a dit An-Naçafiyy dans Madarikou t-Tanzil.

Ce qui conforte ce sens, c’est la parole de Dieu dans sourate البَقَرَة Al-Baqarah :

﴿۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ ﴾

(ma nansakh min ‘ayatin ‘aw nounsiha na’ti bikhayrin minha ‘aw mithliha)

ce qui signifie : « Chaque verset que Nous abrogeons ou que Nous ordonnons de ne plus réciter, Nous amenons meilleur ou semblable à lui. » C’est quelque chose d’important à savoir. Et les gens du commun font bien de dire : 

(سُبحانَ الَّذي يُغَيِّر ولا يَتَغَيَّر)

(soubhana l-Ladhi youghayyir wala yataghayyar)

ce qui signifie : « Il est exempt d’imperfection Celui Qui fait changer les choses alors que, Lui, Il ne change pas. » Car le changement fait partie des caractéristiques des créatures et Dieu, absolument rien n’est tel que Lui et Il n’a aucune ressemblance avec Ses créatures.

Et la louange est à Dieu en premier et en dernier.

 

الحمد للّه وكفى وسلام على عباده الذين اصطفى.

يقول الله تعالى في القرءان الكريم:

﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩ ﴾

ورُوي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

« إِذا كانَتْ لَيْلَةُ النِّصْفِ مِنْ شَعْبانَ فَقُومُوا لَيْلَها وصُومُوا نَهارَها »

رواه ابن ماجه.

إن ليلة النصف من شعبان هي ليلة مباركة مشرَّفة، وإحياؤها وقيامها بأنواع العبادات كالصلاة والذكر وتلاوة القرءان شىء مستحسن فيه ثواب عظيم، وأفضل ما يعمل المرء تلك الليلة أن يتقي الله تعالى فيها كما في غيرها من الليالي ليحظى برضا الله ربّ العالمين، لأن تقوى الله خير ما يؤتاه الإنسان في هذه الدنيا الفانية الزائلة، فاللّه تعالى يقول:

﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾ 

وتقوى الله هي أداء الواجبات واجتناب المحرمات، فينبغي للفطن في ليلة النصف من شعبان أن يُسارع للخيرات، كما في سائر الأوقات والليالي، وأن يتذكّر الرحيل عن هذه الدنيا، ويتذكّر القيامة وأن الله يبعث من في القبور، ويُحاسب الناسَ في يوم لا ينفع فيه مال ولا بنون إلا من أتى الله بقلب سليم.

وقد جعل الله تعالى مواسم في حياة المؤمنين، من اغتنمها كانت له ذخرًا، ومن أهمل اغتنامها فوَّت على نفسه خيرًا وأجرًا كثيرًا. ومن هذه المواسم ليلة القدر، ويوم عرفة، وليلة النصف من شعبان، وشهر رمضان، وغير ذلك مما جاء به رسول الله صلى الله عليه وسلم مُبلّغًا عن ربّه عزّ وجلّ، ولا شك في أن مريد الآخرة يغتنم هذه الفُرص، ويسعى قدر الوُسع ليتزوّد غاية مُستطاعه.

ولكننا مع هذا نؤكّد على موافقة الشرع في القول والفعل، وذلك أنه قد جرت العادة في بعض البلدان أن يجتمع الناس في ليلة النصف من شعبان لقراءة دعاء ينسبه البعض إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، أو إلى بعض الصحابة أو التابعين، ولكنه غير ثابت عن أحد من المعتبرين، كما أشار إلى ذلك البيهقي في كتاب «القدر» وهو قولهم: «اللّهم إن كنت كتبتني عندك في أم الكتاب شقيًّا أو محرومًا أو مطرودًا أو مقتَّرًا عليَّ في الرزق فامحُ اللّهم شقاوتي وحرماني وطردي وإقتار رزقي واكتبني عندك من السعداء.

وهذا الكلام لم يثبت عن أحد ممن يُعتدّ بقوله، وَمن حمله على ظاهره فاعتقد أن مشيئة الله تتغيّر فقد كذَّب الدين وردَّ الشرع، ونقض قول الله تعالى:

﴿ مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾ 

ومعنى الآية: ما شاء الله كان ومشيئةُ الله لا تتغيّر.

وروى مسلم عن ثوبان عن نبيّ الله محمّد صلى الله عليه وسلم عن ربّه تبارك وتعالى قال:

« يا مُحمَّدُ إِنِّي إِذا قَضَيْتُ قَضاءً فَإِنَّهُ لا يُرَدُّ»

ولو كانت مشيئة الله تعالى تتغيّر لأحد لتغيّرت لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فقد روى ابن أبي حاتم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

«سَأَلْتُ رَبِّي أَرْبَعًا فَأَعْطانِي ثَلاثًا ومَنَعَنِي واحِدَةً سَأَلْتُهُ أَنْ لا يُكَفِّرَ أُمَّتِي جُمْلَةً فَأَعْطانِيها ، وسَأَلْتُهُ أَنْ لا يُهْلِكَهُمْ بِما أَهْلَكَ بِهِ الأُمَمَ قَبْلَهُمْ فَأَعْطانِيها ، وسَأَلْتُهُ أَنْ لا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَأْصِلَهُمْ فَأَعْطانِيها ، وسَأَلْتُهُ أَنْ لا يَجْعَلَ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ فَمَنَعَنِيها. »

فإن سأل سائل:  ما معنى قول الله عزّ وجلّ:

﴿ يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾ 

فالجواب أن الله يمحو ما يشاء من القرءان أي ينسخه أي يرفع حكمه بوحي منه تعالى، ويُثبتُ ما يشاء من القرءان فلا ينسخه، كما قاله النسفي في «مدارك التنزيل»، ويؤيّد هذا المعنى قولُ الله تعالى:

﴿۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ ﴾ 

فليعلم هذا، وقد أحسن العوام حين قالوا: « سُبحانَ الَّذي يُغَيِّر ولا يَتَغَيَّر» فإن التغيّر من صفات المخلوقين والله ليس كمثله شىء لا يشبه المخلوقات.

والحمد للّه أوّلًا وآخرًا.