Khoutbah

Khoutbah n°965 : Préserver sa langue

Cette langue, qui fait partie des bienfaits que Allah nous accorde, il convient de l’employer à évoquer Allah, à obéir à Allah, à inciter à faire le bien, à ordonner le bien et à interdire le mal, et à dire tout ce qui est profitable aux gens. Quant à celui qui lâche la bride à sa langue et se noie dans les péchés, que ce soit dans la médisance, les insultes, les malédictions sans droit, le rabaissement du Créateur, le dénigrement de la religion, il tombe dans ce qui le mènera à sa perte.

بِــــــــــــــــــسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحِيــــــــــــــــــــــم

Je commence par le nom de Allah, Celui Qui accorde Sa miséricorde à toutes les créatures dans le bas monde mais aux seuls croyants dans l’au-delà, Celui Qui accorde beaucoup de miséricordes aux croyants

الحَمدُ للهِ رَبِّ العَالَمِين

La louange est à Allah le Seigneur des mondes,

والصَّلاةُ والسَّلامُ عَلى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ

Que l’honneur et l’élévation en degrés soient accordés à notre maître Mouhammad le Messager de Allah, ainsi que la préservation de sa communauté de ce que le Prophète craint pour elle.

Khoutbah n°965

Le vendredi 23 mars 2018 correspondant au  1439 de l’Hégire

 Savoir garder le Silence afin de préserver sa Langue

La louange est à Allah, le Seigneur des mondes, la louange est à Allah, Qui nous a accordé cette langue dont nous nous servons pour régler les affaires de notre bas monde et de notre au-delà, pour formuler nos besoins. Celui qui aura bien utilisé sa langue sera gagnant et celui qui l’aura mal utilisée sera perdant et regrettera. Nous demandons que Allah nous préserve du mal de nos âmes et de nos mauvaises œuvres, celui que Allah guide, nul ne peut l’égarer et celui qu’Il égare, nul ne peut le guider.

Je témoigne qu’il n’est de dieu que Allah, qu’Il est le dieu unique et qu’Il n’a pas d’associé, et je témoigne que notre maître et notre guide, notre éminence et la cause de notre joie, Mouhammad est Son esclave et Son Messager, celui qu’Il a élu et Son bien-aimé. Ô Allah honore et élève davantage en degré celui qui, tel une lune radieuse, éclaire les ténèbres, le soleil de l’Islam, notre maître Mouhammad, ainsi que tous ses frères prophètes.

Esclaves de Allah, je vous recommande, ainsi qu’à moi-même, de faire preuve de piété à l’égard de Allah, Al-^Aliyy Al-^Adhim, faites preuve de piété et craignez Allah, et préservez vos langues de dire du mal, car Allah ta^ala dit dans le Qour’an Honoré :

﴿ مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴾

[sourat Qaf  / 18] (ma yalfidhou min qawlin ‘il-la ladayhi Raqiboun ^Atid)

« Pas une parole qu’il prononce sans qu’il ait auprès de lui Raqib et ^Atid. »

Sachez, chers frères de foi, que nous avons des comptes à rendre au Jour du jugement sur ce que nous disons, ce que nous faisons, ce que nous avons pour croyance.

Allah ta^ala dit :

﴿ يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴾

[sourat An-Nour / 24] (yawma tach-hadou ^alayhim ‘alsinatouhoum wa’aydihim wa’arjoulouhoum bima kanou ya^maloun)

« Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront de ce qu’ils faisaient. »

Il dit également :

﴿ وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا ﴾

[sourat Al-‘Isra’ / 36] (wala taqfou ma layça laka bihi ^ilmoun ‘inna s-sam^a wal-basara wal-fou’ada koullou ‘oula’ika kana ^anhou mas’oula)

« Ne dis pas des choses dont tu n’as pas connaissance ; certes l’ouïe, la vue et le cœur, sur chacun d’eux l’esclave sera interrogé à ce sujet. »

D’après Abou Hourayrah, que Allah l’agrée, le Messager de Allah a dit :

(( مَنْ كانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ واليَوْمِ الآخِرِ فلْيَقُلْ خَيرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ))

[rapporté par Al-Boukhariyy et Mouslim] (man kana you’minou bil-Lahi wal-yawmi l-’akhiri fal-yaqoul khayran ‘aw liyasmout)

« Celui qui croit en Dieu et en le Jour dernier, qu’il dise du bien ou bien qu’il se taise. »

Le sens de ce hadith est que celui qui a la foi complète qui le préserve du châtiment de Allah et qui fait parvenir à l’agrément de Allah, qu’il dise du bien ou qu’il se taise. Car celui qui a la foi complète en Allah craint Son châtiment et espère Sa récompense, il s’applique à faire ce que Allah lui a ordonné et à délaisser ce qu’Il lui a interdit. En particulier, il maîtrise ses organes, qui sont sous sa responsabilité.

Le Messager de Allah a dit :

(( وهَلْ يَكُبُّ النّاسَ في النّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ عَلَى مَناخِرِهِمْ إِلَّا حَصائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ ))

[rapporté par At-Tirmidhiyy dans ses Sounan] (wahal yakoubbou n-naça ^ala woujouhihim ‘aw ^ala manakhirihim ‘il-la hasa’idou ‘alsinatihim)

« Est-ce que les gens seront jetés en enfer sur leur visage ou sur leur nez sinon en raison de ce que leurs langues ont récolté ? »

Celui qui a une raison saine et une bonne compréhension, il ne lui reste plus, après avoir su tout cela, que de faire preuve de piété à l’égard de Allah. Il dira alors du bien ou bien il se taira. Cette langue, qui fait partie des bienfaits que Allah nous accorde, il convient de l’employer à évoquer Allah, à obéir à Allah, à inciter à faire le bien, à ordonner le bien et à interdire le mal, et à dire tout ce qui est profitable aux gens.

Quant à celui qui lâche la bride à sa langue et se noie dans les péchés, que ce soit dans la médisance, les insultes, les malédictions sans droit, le rabaissement du Créateur, le dénigrement de la religion, il tombe dans ce qui le mènera à sa perte.

Le Messager de Allah  a dit :

(( إِنَّ العَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالكَلِمَةِ ماَ يَتَبَيَّنُ فيهَا يَهْوِي بِهَا فِي النّارِ أَبْعَدَ مِمّا بين المشرِقِ والمغرِب ))

[rapporté par Mouslim dans son Sahih] (‘inna l-^abda layatakallamou bil-kalimati ma yatabayyanou fiha yahwi biha fi n-nari ‘ab^ada mimma bayna l-machriqi wal-maghrib)

« Certes, il arrive que l’esclave dise une parole dans laquelle il ne voit pas de mal mais à cause de laquelle il chutera en enfer plus loin que ce qui sépare le levant du couchant. »

C’est-à-dire qu’il prononce une parole qui fait tomber dans la mécréance, sans y voir aucun mal, c’est-à-dire qu’il ne la considère pas nuisible pour lui, et il se mène à sa perte en la disant et chutera jusqu’au fin fond de l’enfer à cause d’elle.

Chers frères de foi, le plus grave des péchés de la langue et le plus dangereux dans l’absolu, c’est la mécréance. Comme par exemple d’insulter Allah, d’insulter les prophètes, ou les anges, ou l’Islam, ou le Qour’an, ou de considérer licite une chose interdite par Unanimité et bien connue qu’elle est interdite dans l’Islam, comme si son interdiction était une évidence, comme de dire qu’il serait licite de boire de l’alcool ou de commettre la fornication. On dit qu’un sujet est bien connu chez les musulmans au point d’être comme une évidence, quand il s’agit d’un sujet manifeste chez les musulmans, dont le jugement dans la religion est connu aussi bien chez les ignorants que chez les savants.

Les savants se sont appliqués à mettre en garde contre la mécréance par la parole et contre toutes les sortes de mécréance. Ils ont mentionné cette mise en garde dans leurs livres. Il y a parmi eux l’Imam An-Nawawiyy, que Allah lui fasse miséricorde, et le Chaykh ^Abdou l-Basit Al-Fakhouriyy, que Allah lui fasse miséricorde, qui était le moufti du Liban il y a environ cent ans.

Le fait d’apostasier l’Islam, c’est-à-dire de sortir de l’Islam, annule les bonnes œuvres. Allah ta^ala dit :

﴿ وَمَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةِ وَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴾

[sourat Al-Baqarah / 217] (waman yartadid minkoum ^an dinihi fayamout wahouwa kafiroun fa’oula’ika habitat ‘a^malouhoum fi d-dounya wafi l-‘akhirati wa’oula’ika ‘ashabou n-nari houm fiha khalidoun) 

« Ceux d’entre vous qui apostasient leur religion puis meurent en étant mécréants, ceux-là leurs œuvres seront annulées dans le bas monde et dans l’au-delà, ils font partie des gens de l’enfer, ils y resteront éternellement. »

L’apostasie est de trois sortes : la mécréance par la croyance qui a lieu par le cœur, la mécréance par les actes qui se produit par les organes, et la mécréance par la parole qui a lieu par la parole, tout comme l’ont classée An-Nawawiyy et d’autres parmi les savants des quatre écoles, comme Ibnou l-Mouqri, Ibnou ^Abidin, Al-Bouhoutiyy, le Chaykh Mouhammad ^Illich et bien d’autres.

Et ceci est conforme à la parole du Prophète :

(( إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالكَلِمَةِ لاَ يَرَى بِهَا بَأْسًا يَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا فِي النّارِ ))

[rapporté par At-Tirmidhiyy dans ses Sounan] (‘inna r-rajoula layatakallamou bil-kalimati la yara biha ba’san yahwi biha sab^ina kharifan fi n-nar)

« Il arrive à l’homme de dire une parole dans laquelle il ne voit pas de mal mais à cause de laquelle il chutera soixante-dix automnes en enfer » c’est-à-dire soixante-dix ans de chute, et cela fait atteindre le fond de l’enfer, qui est spécifique aux mécréants.

Le sens de « dans laquelle il ne voit pas de mal » c’est-à-dire qu’il ne la considère pas préjudiciable. Certains, qui ne font pas attention au fait de maîtriser leur langue et de la préserver de la mécréance, s’empressent de se fâcher contre Allah, ou d’insulter Allah, ou d’insulter l’Islam, ou l’un des Prophètes, ou l’un des anges, dès qu’un accident leur arrive ou à la moindre épreuve qui les touche. Ils se laissent ainsi entraîner dans la mécréance qui est le plus grave des péchés et que Allah ne pardonne pas à celui qui meurt en en étant chargé. Allah ta^ala dit :

﴿ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللهُ لَهُمْ ﴾

[sourat Mouhammad / 34] (‘inna l-ladhina kafarou wasaddou ^an sabili l-Lahi thoumma matou wahoum kouffaroun falan yaghfira l-Lahou lahoum)

« Certes ceux qui ont mécru et qui ont empêché les gens d’entrer en Islam puis qui sont morts en étant mécréants, Allah ne leur pardonne pas. »

Que vont récolter ces gens-là qui courent à leur perte, qui ne font pas attention au point d’insulter Allah, et qui se moquent des prophètes, des anges et de l’Islam, la religion de droiture. Certes ils ne font que gagner des péchés qui comporteront l’humiliation, le rabaissement et la perdition.

Il a été dit que la langue est à l’exemple d’un fauve, si tu ne l’attaches pas il t’attaque, c’est-à-dire qu’il te dévore.

Il a été dit à l’Imam Dhou n-Noun Al-Misriyy : « Quel est celui qui préserve le plus son cœur ? » il a répondu : « C’est celui qui contrôle le plus sa langue. » Fin de citation

Esclaves de Allah, le danger de la langue est très grave. Sa taille est petite mais son crime est grand. Celui qui est intelligent, qui est sensé, perspicace, c’est celui qui préserve sa langue de tout ce qui peut le mener à sa perte.

Voici ^Abdou l-Lah Ibnou Mas^oud, que Allah l’agrée, il a été rapporté qu’il a escaladé AsSafa, qu’il a pris sa langue et a dit : « Ô ma langue, dis du bien tu gagneras, et abstiens-toi de dire du mal, tu seras sauvée, avant d’avoir à regretter. » Puis il a dit : « J’ai entendu le Messager de Allah dire :

(( أَكْثَرُ خَطايا ابْنِ ءادَمَ فِى لِسانِه ))

[rapporté par AtTabaraniyy dans Al-Mou^jamou l-Kabir] (‘aktharou khataya bni ‘Adama fi liçanih) 

« La plupart des péchés du fils de ‘Adam proviennent de sa langue. »

Or parmi ces péchés, il y a la mécréance et les grands péchés, que Allah m’en préserve ainsi que vous et qu’Il nous accorde une fin heureuse.         

Après avoir tenu mes propos, je demande que Allah me pardonne, ainsi qu’à vous-mêmes.

 

Second Discours[1] :

Al-hamdou lil-Lahi wassalatou was-salamou ^ala sayyidina Mouhammadin raçouli l-Lah ; ya ‘ayyouha l-ladhina ‘amanou t-taqou l-Lah.

Allahoumma ghfir lil-mou’minina wal-mou’minat.

La louange est à Allah, le Seigneur des mondes, à Lui les grâces, les bienfaits et les bons éloges. Nous demandons que Allah nous préserve du mal de nos âmes et de nos mauvaises œuvres, celui que Allah guide, nul ne peut l’égarer, et celui qu’Il égare, nul ne peut le guider.

Je témoigne qu’il n’est de dieu que Allah, qu’Il est le dieu unique et qu’Il n’a pas d’associé. Je témoigne que Mouhammad est Son esclave et Son Messager, Son bien-aimé et celui qu’Il a élu. Ô Allah honore et élève davantage en degré ce Prophète qui n’a pas lu et n’a pas écrit, ainsi que tous ses frères prophètes.

Esclaves de Allah, je vous recommande, ainsi qu’à moi-même de faire preuve de piété à l’égard de Allah Al-^Aliyy Al-^Adhim, craignez-Le, faites preuve de piété à Son égard, glorifiez-Le, obéissez-Lui. Quel bonheur et quelle grande réussite pour celui qui obéit à Allah !

Mon frère musulman, il convient à toute personne sensée d’utiliser le bienfait de la langue que Allah lui a accordé, pour dire du bien, pour évoquer Allah, pour réciter le Qour’an et faire d’autres actes d’obéissance et de vertu, par remerciement envers Dieu pour Ses grâces, afin que son cœur soit illuminé par son secret et que les ténèbres en soient dissipées.

Tout comme se taire, à certains moments, est un caractère louable, parler, dans d’autres occasions, est un caractère louable.

Celui, en revanche, qui lâche la bride de sa langue et parle sans faire de distinction entre ce qui est permis dans la Loi de Allah et ce qui ne l’est pas, c’est quelqu’un qui contribue à se mener à sa propre perte.

Mon frère en Islam, le fait de mettre en garde contre les paroles qui indiquent le rabaissement de Dieu, de Ses Messagers, de Ses Lois, de la religion qu’Il agrée, contre les paroles qui font tomber la personne dans la mécréance, ce n’est pas quelque chose qui a été innové dans notre époque. Les Imams émérites et les savants illustres, les gens de vérité, depuis des centaines d’années, ont mis en garde contre la mécréance dans leurs assemblées et leurs livres. Ils ont accordé à cela une haute importance.

Quant à ceux qui blâment, dans notre époque, la mise en garde contre la mécréance, nous leur disons : « Reprenez vos esprits et craignez Dieu dans ce que vous dites, revenez aux livres des savants et à leurs ouvrages, vous y trouverez une réplique salutaire contre ce que vous dites et la réfutation des choses à cause desquelles vous vous trompez. »

Ô Allah nous Te demandons de nous éloigner de la mécréance, de la perversité, des grands péchés et des paroles corrompues. Nous Te demandons de nous aider à T’évoquer, à Te remercier et à T’adorer correctement.

 

[1] Il s’agit des piliers selon Ach-Chafi^iyy pour ceux qui seraient amenés à donner le discours entièrement en français. Les piliers devraient être dits en arabe.